司徒晓春艺术空间

Collect from 司徒晓春艺术空间

异空间

精神世界如何复杂曲折,充满矛盾和虚幻,其表现在现实世界,则是通过光线、材质、形体构成了作品的整体感官,联络着精神世界和现实世界,并且在现实世界中投射了一个有别于人类传统认知但又源自于精神世界的影像。

详细内容

司徒晓春

艺术家,雕塑家,数字与多媒体专家

1973 年生于中国北京,1992 年从中央美术学院附中毕业后,进入中央美术学院雕塑系,师从著名雕塑家曹春生先生,于1997 年获得学士学位。

作为中国当代从事数字艺术研究的先驱人物之一,司徒晓春不断探索以数字技术作为艺术创作的材质和语言,以数字创作的造型表现生命、情感、人性与生活的内在哲理。他通过数字技术研究形体与空间的关系,形成了独特的艺术风格和雕塑语言。他的作品拥有数字时代的前瞻性和突破性。

司徒晓春曾多次参加国内外展览,受邀参加世界范围内的多项研究,尤其在数字与文化领域的国际项目,并多次在国际会议发表演讲及发表文章。

艺术履历

2015

雕塑幸福的家参加包头城市雕塑展;

雕塑“情感坐标”参加“无间创想”2015中国公共艺术展;

雕塑“破浪”参加2015中国(长沙)雕塑文化艺术节;

2014

雕塑“能量”获得首届平潭国际雕塑大赛优秀奖;

雕塑“实现”获得迎接南水北调中线工程通水雕塑大赛优秀奖;

雕塑“我们”参加中国福州国际雕塑展;

2013

为国际网球联合会创作已故前主席Brad Drewett纪念像,并于当年在中国国家网球中心揭幕;

为时尚集团《座驾CAR》杂志10周年庆典设计年度国际汽车大奖奖杯,名为“生命之源”;

2012

“生命”获得三亚国际城市雕塑大赛优秀奖;

“你我他”获中国国际钢雕大赛优秀奖;

观念作品“为红旗塑像”参加北青传媒与艺术展,并发型限量版衍生品;

图片系列“点”、“批阅”、“时间压缩”参加传媒与艺术展“无网”;

2011

雕塑作品“你我他”和“心灵深处的秘密”在798艺术节的户外雕塑邀请展获得优秀奖;

2007

雕塑“光”参加了北京的中韩艺术交流展览;

2000

雕塑“今天昨天明天”参加了北京青年雕塑家作品展;

1999

在第48届威尼斯双年展,作为雕塑家参加了组雕“收租院”的创作;

研究

2015

《与数字一起成长》被收录在英国出版书籍《in Cultural Heritage in a Changing World》;

2014

作为专家,在当今世界上最大的官方重大科技合作计划——欧盟第七框架计划从“财富”论坛上做“数字化文化遗产与数字艺术在中国”的主题演讲;

2011

《数字与艺术创作》发表于欧盟数字与文化论坛“DIGITALMEETSCULTURE”;

数字与艺术

以数字技术为艺术语言,以软硬件形成的虚拟材质也同样是一种有质感的沟通介质,它和传统的金属、石头、木头一样,不仅成为新的创作材质,更成为全新的雕塑语言。

司徒晓春

艺术家,雕塑家

数字与多媒体技术专家

欧盟第七框架计划特邀学者

简介

Heteromorphic Space series

The perceptual geometry of Situ's bronzes

Heteromorphic space is the new sculptural collection of Situ Xiaochun. It shows a human inner world of digital and clay, the result of a combination of realistic art and digital technology. Shapes of human bodies, sculptured in specific movements, show the subjective consciousness. The projections of the bodies on the ground, as symbols, represent an objective reality. Light is the connection, the medium between subjectivity and objectivity.

“Our spiritual world” Situ says “is complex, it twists and turns, is full of contradictions and illusions. While the physical world is our own objective existence, light plays on behalf of the environment; it is a bridge, a kind of communication that connects our spiritual world with the physical one. Through the light, shapes appear in the real world”. Almost like a memory of the Platonic cave, this process does not produce full knowledge, but it results in an image of our spiritual world.

An extensive technical experience and many years spent researching with digital equipment has forged Situ’s figurative mind, providing him a new way to watch and to think. On one side, the traditional creation process strengthens the shapes expression; on the other hand, the digital thinking allows Situ to reformulate the relationship between shape, space and materials, using technology to create different observation methods. Equalization & quantification along with many other digital techniques contribute to mold the artwork, together with the thorough touch of his sculptor’s hands. It is a new virtual/figurative artistic language through which Situ welcomes us to experience his elegant and genuine Heteromorphic space.

符号系列

符号来传递和承载信息,"符号"系列雕塑作品尝试在立体的空间书写符号,以探讨抽象的空间形态在不同理解

符号系列

符号来传递和承载信息,"符号"系列雕塑作品尝试在立体的空间书写符号,以探讨抽象的空间形态在不同理解

数字与艺术

《数字与艺术》2011年术发表于www.digitalmeetsculture.net

数字化文化遗产与数字艺术在中国

The first international conference of RICHES project took place in Pisa on 4-5 December 2014, entitled “Cultural heritage: Recalibrating Relationships”; the event was organized by project partner Promoter in the aristocratic venue of Palazzo Lanfranchi, a patrician palace on the riverbanks of Arno river, that hosts the collection of the Museum of Graphics of the city. The Beijing Youth Daily was media partner of the conference together with the e-zine www.digitalmeetsculture.net.

The conference opened in the afternoon of 4th December, when the about 100 attendees, after the registration and a nice welcome coffee, took seat in the large room of the second floor, fully dedicated to the conference. Welcome speeches of Antonella Fresa from Promoter, Dario Danti Chancellor of Culture in representation of Pisa municipality, Alessandro Tosi scientific director of the Museum of Graphics and Mauro Fazio from the Italian Ministry of Economic Development introduced the day. Then there were speeches by two associate partners of Riches project: Francesca Lanz from Politecnico di Milano about MeLa Project, on the topic of European Museums in an age of migrations; and José María MartÍn Civantos, from Universidad de Granada about MEMOLA Project, Mediterranean Mountainous Landscapes. Finally, Neil Forbes from Coventry University spoke about the vision, the research areas and the outcomes of RICHES project.

The evening was concluded with cultural activities: a guided tour to the exhibition of Tullio Pericoli, renowned Italian painter and illustrator, on show in the first floor of the Museum of Graphics, and a visit of a crowd-sourced exhibition of vintage photos, realized in the framework of another EU project about digitization of historical photographs, named Europeana Photography.

On the second day, the conference began with Neil Forbes who took again the microphone for the first keynote speech entitled "Assessing value in cultural heritage". It is widely recognized European cultural heritage is an important component of collective and individual identity and that it contributes to the cohesion of the EU and to the creation of links between citizens. At the same time, a number of challenges and pressures threaten to undermine this immeasurably rich endowment. The over-riding need, it is said, is to promote cultural heritage’s intrinsic value. But what is meant by ‘value’ in this context? The speech by prof. Forbes illustrated a few of the issues involved by drawing on selected examples of contested values around cultural heritage.

Second keynote speaker and honor guest from Peking was Xiaochun Situ with a lecture entitiled "Digital art and digital cultural heritage in China". The lecture focused on several aspects of digital art and digital cultural heritage, in three parts: the first part attempted to describe how Chinese artists, Chinese art critics and Chinese media think about “digital”. The presentation of the personal experience of Situ and the interviews of some artists, critics, galleries and art organisations directors were also aimed to understand the effect of the “digital” on the creative process and to give a personal opinion about the Chinese digital art’s status quo. Main objective of the second part of Situ’s speech was to investigate the state of digitalisation of cultural heritage in China, with a focus on libraries, museums and galleries. The data on digital cultural heritage has been acquired from the UNESCO reports, in order to understand which digitalisation projects were already completed and which organisations are working at it. This issue was discussed according to the introduction and implementation of the Chinese government’s directives, showing how the governmental organisations are working and providing some indications about what is on plan. Finally, considerations on the broader question “what is the future of digital culture?” concluded Situ’s lecture.

Although not present on site, the third keynote speaker of the conference was Bill Thompson from BBC , who provided a video speech and then virtually joined the event via skype for question and answers. The theme of his speech was "Broadcast Archives as Cultural Heritage: can the BBC engage as well as it informs, educates and entertains?", trying to investigate how a big broadcaster as BBC can now engage as a store and source of cultural heritage, if it is possible for BBC to permit unmediated access to the cultural assets it creates without mediation and control, and what impact technological innovation will have on the BBC’s future role.

Last but now least, Karol Jan Borowiecki intervened in the conference as fourth keynote, with a lecture about "Personal relationships and the formation of cultural heritage: The case of music composers in history". Using data on the lives of 522 prominent music composers born in the 18th and 19th centuries, it is shown how creative clusters formed in Paris, Vienna and London, and how locating in a musical city greatly increased a composer’s productivity.

After the lunch and the visit to the poster session of the conference, the second part of the day begun, introduced and moderated by Dick Van Dijk. The afternoon was conceived as a co-creation session, intended as an experimental activity aimed at demonstrating how the public can be creator (and so co-creator, together with the heritage professionals) as well as user of cultural contents. The co-creation session included participation of Janine Prins (Waag Society), Douwe-Sjoerd Boschma, Ilias Zian (National Museum of World Cultures, Leiden) and Emma Waslander (Stedelijk Museum, Amsterdam), Hodan Warsame, Simone Zeefuik and Tirza Balk (collective Redmond Amsterdam) and Laura van Broekhoven (Stichting Rijksmuseum voor Volkenkunde, Leiden).

The conference ended with final conclusions and remarks, and the sense of having participated in a really interesting and international event: a wealth of consideration and input around the theme of reducing the distance between people and culture. In this sense, the overall topic of these two-days was recalibrating the relationship between heritage professionals and heritage users in order to maximise cultural creativity and ensure that the whole European community can benefit from the social and economic potential of Cultural Heritage.




更多信息:
The conference website: http://pisaconference2014.riches-project.eu/
The Riches project website: http://www.riches-project.eu/
The project Blog: http://www.digitalmeetsculture.net/projects/riches/

与数字一起成长

《与数字一起成长》被收录在英国出版书籍《in Cultural Heritage in a Changing World》

平潭国际雕塑展

The First Pingtan International Urban Sculpture Exhibition was held in Pingtan Sculpture Park in Pingtan, Fujian Province, on Oct 10.

The exhibition, themed "Harmony, Development and Dream", featured 48 master works which had been selected from 19 countries since June, 2013. These exquisite works will be forever kept in Pingtan Sculpture Garden, situated by the south coast of the Zhuyu Lake in Pingtan.

Li Dejin, secretary of Pingtan’s Party Working Committee, and Wang Shengxi, deputy director-general of Fujian Provincial Housing and Urban-Rural Development Department, jointly inaugurated Pingtan Sculpture Park.

“Pingtan not only needs to improve its economic development but also its cultural soft power,” said Chen Dongrong, deputy director of Pingtan’s management committee. “Through this event, Pingtan is expected to get attention from more people.”

“We are glad to leave our sculptures here,” said Xiao Changzheng, a famous artist from Taiwan, “The harmony between art and nature beautifies Pingtan and creates a different city memory for visitors.”

转自人民日报

联络

北京市朝阳区
环铁一线南3号院

art@situxiaochun.net